Dešimta pamoka
Kalbėsime apie viską, ką galime rasti mieste, bei susipažinsime su pagrindiniais vietos prielinksniais. Kalbėsime apie de ir žymimųjų artikelių le, la ir les vartojimą.
Leçon audio
videoLeçon vidéo
dictionary
Vocabulaire
# | Word | Translation | |
---|---|---|---|
1 | Excusez-moi | atsiprašau, atleiskite (mandagi forma) | |
2 | l’aéroport | oro uostas | |
3 | la gare | stotis | |
4 | l’hôtel | viešbutis | |
5 | l’hôtel de ville | rotušė | |
6 | le musée | muziejus |
Nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.
notesNotes
Sveiki visi! Siunčiame jums linkėjimų ne iš kur kitur, o iš Paryžiaus! Turbūt nujaučiate, kad šiandien mūsų pamokos tema — miestas? :) Kalbėsime apie viską, ką galime rasti mieste: įstaigas, viešąsias erdves, transportą ir pan. Sužinosime, kaip nepasiklysti ir paklausti kelio, bei susipažinsime su pagrindiniais vietos prielinksniais. Taip pat kalbėsime apie de ir žymimųjų artikelių le, la ir les vartojimą.
Tokiame dideliame mieste kaip Paryžius laikas bėga nepastebimai, o ir veiklos per akis, todėl šiandien nieko nekartosime, o iškart imsimės naujų dalykų.
- - Un, deux, trois… C’est parti ! — Vienas, du, trys... Pradedam!
Pradėkime nuo to, ką galime rasti mieste. Naują žodį Benoit pakartos du kartus, todėl antrą kartą tarkite kartu su juo.
- l’aéroport
- oro uostas
- la gare
- stotis
- l’hôtel
- viešbutis
- l’hôtel de ville
- rotušė
- le musée
- muziejus
- l’église
- bažnyčia
- le théâtre
- teatras
- la banque
- bankas
- la poste
- paštas
- l’hôpital
- ligoninė
- la pharmacie
- vaistinė
- le magasin
- parduotuvė
- les grands magasins
- prekybos centras
- le marché
- turgus
- le supermarché
- maisto ir namų apyvokos prekių parduotuvė
- le café
- kavinė
- le restaurant
- restoranas
Ar žinote, kad Prancūzijoje restoranai darbą pradeda tik apie septintą-aštuntą valandą vakaro? Tad mažyčiai restoranėliai bistro, kur užkąsti galima ir dienos metu, yra tikras išsigelbėjimas alkanam turisto pilvui :)
- le bistro
- restoranėlis
Keliaujame toliau.
- la rue
- gatvė
- la place
- aikštė
- le pont
- tiltas
- le fleuve
- upė
- le parc
- parkas
- la station de métro
- metro stotelė
- l’arrêt de bus
- autobusų stotelė
Manau, jau esame pasiruošę. Imame į rankas žemėlapį ir keliaujame prie mūsų pirmojo objekto. Tuo pačiu išmoksime, kaip teisingai paklausti kelio, nors ir turime rankose žemėlapį, o šalia — tikras prancūzas. Na, bet atsarga gėdos nedaro :) Paklausykime.
- excusez-moi Monsieur
- atsiprašau, pone
- excusez-moi Madame
- atsiprašau, ponia
Turbūt nė nereikia sakyti, kokie mandagūs yra prancūzai? Net patys mažiausieji į suaugusiuosius kreipiasi Monsieur ar Madame. Tad neatsilikite ir jūs :)
O dabar didysis klausimas: kaip prancūziškai paklausti kelio? Tam pasitelksime veiksmažodį chercher — ieškoti. Jis priklauso pirmos grupės veiksmažodžiams ir yra asmenuojamas taisyklingai: nukandame -er ir pridedame kiekvienam asmeniui būdingas galūnes.
- je cherche
- aš ieškau
- nous cherchons
- mes ieškome